RAYUELA. Julio Cortázar
- ALLCA XX /Ediciones UNESCO – Segunda edición 1996. Edición crítica de Julio Ortega y Saúl Yurkievich.
- CÁTEDRA – 25.ª edición 2013. Edición de Andrés Amorós.
- ALFAGUARA – 2013. Edición conmemorativa 50.
OBRAS COMPLETAS – I, II, III, IV. Julio Cortázar
- RBA Coleccionables – 2005.
LA VUELTA AL DÍA EN OCHENTA MUNDOS. Julio Cortázar
- SIGLO XXI editores – 22.ª edición.
ÚLTIMO ROUND. Julio Cortázar
- SIGLO XXI editores – 16.ª edición.
CARTAS – I, II, III. Julio Cortázar
- ALFAGUARA – 2000.
·········································
CRIATURAS FICTICIAS Y SU MUNDO, EN RAYUELA DE CORTÁZAR. Brita Laurell Brodin
- ASOCIACIÓN EUROPEA DE PROFESORES DE ESPAÑOL – Año XVI, n.º 31, 1984.
CORTÁZAR POR BUENOS AIRES, BUENOS AIRES POR CORTÁZAR. Diego Tomasi
- SEIX BARRAL – EBook 2013.
CORTÁZAR POR CORTÁZAR. Evelyn Picon Garfield
- UNIVERSIDAD VERACRUZANA – Cuadernos de texto crítico – n.º 4, 1978.
PROUST EN LAS CARTAS DE JULIO CORTÁZAR (1937-1954). Jérôme Dulou
- RASSEGNA IBERISTICA – Vol. 38 – n.º 103, 2015.
EL VIAJE EN LOS TEXTOS AUTOBIOGRÁFICOS DE JULIO CORTÁZAR. Krasimir Stoilov Tasev
- UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE BARCELONA – Tesis Doctoral, 2009.
RAYUELA: EN BUSCA DE UN SENTIDO. Maksim Šcur
- UNIVERSIDAD CAROLINA DE PRAGA – 2003.
RAYUELA REVISITADA. Marta Gallo
- UNIVERSITY OF CALIFORNIA – FILOLOGÍA – XLIV 2012.
REFERENCIAS PARISINAS EN EL IMAGINARIO MÍTICO DE JULIO CORTÁZAR. Miguel Herráez
- REVISTA LETRAL – n.º 12, 2014.
JULIO CORTÁZAR, LECTOR: Conversación con Julio Cortázar. Sara Castro-Claren
- CUADERNOS HISPANOAMERICANOS – n.º 364-366, 1980.
·········································
ROBINSON CRUSOE. Daniel Defoe
- DEBOLSILLO – 1.ª edición 2009. Traducción de Julio Cortázar.
CUENTOS COMPLETOS. Edgar Allan Poe
- EDHASA – 1.ª edición 2009. Traducción de Julio Cortázar.
- BELKNAP PRESS – 1.ª edición 2015. Edición de Kevin J. Hayes.
MEMORIAS DE ADRIANO. Marguerite Yourcenar
- SALVAT – 1.ª edición 1994. Traducción de Julio Cortázar.
·········································
UN MUNDO FELIZ. Aldous Huxley
- EDHASA – 4.ª edición 2004. Traducción de Ramón Hernández.
CRÍMENES CELEBRES. Alexandre Dumas
- VALDEMAR – 1.ª edición 2013. Traducción de Marcial Busquets.
LA EXPERIENCIA LITERARIA Y OTROS ENSAYOS. Alfonso Reyes
- FUNDACIÓN BANCO SANTANDER – 1.ª edición 2009.
UBU REY. Alfred Jarry
- CÁTEDRA – Letras universales – 1.ª edición 2005. Traducción de José Benito Alique.
PATAFÍSICA junto con especulaciones. Alfred Jarry
- PEPITAS DE CALABAZA – 2.ª edición 2003. Traducción de Felisa Santos.
WINTER OF ARTIFICE. Anaïs Nin
- ALAIN SHALLOW – 1948.
NADJA. André Breton
- CÁTEDRA – Letras universales – 7.ª edición 2015. Edición de José Ignacio Velázquez.
ANTOLOGÍA DEL HUMOR NEGRO. André Breton
- ANAGRAMA – Compactos – 3.ª edición 1997.
LOS ALIMENTOS TERRESTRES Y LOS NUEVOS ALIMENTOS. André Gide
- ALIANZA – 1.ª edición 2015. Traducción de María Concepción García-Lomas.
LOS SÓTANOS DEL VATICANO. André Gide
- ALIANZA – 1.ª edición 2013. Traducción de Emma Calatayud.
LES FAUX-MONNAYEURS. André Gide
- GALLIMARD – 1.ª edición 1925.
JOURNAL DES FAUX-MONNAYEURS. André Gide
- NRF – GALLIMARD – 1.ª edición 1927.
LA CONDICIÓN HUMANA. André Malroux
- EDHASA – SUDAMERICANA – 5.ª reimpresión 1982.
EL OMBLIGO DE LOS LIMBOS / EL PESA NERVIOS. Antonin Artaud
- VOSYAS – 2002.
ARTAUD, UCCELLO. Jorge Esquinca
- LA COLMENA – n.º 69, 2011.
LAS NUBES · LAS RANAS · PLUTO. Aristófanes
- CÁTEDRA – Letras universales – 1.ª edición 2004. Edición de Francisco Rodríguez Adrados y Juan Rodríguez Somolinos.
POESÍAS. Arthur Rimbaud
- AUSTRAL – 1.ª edición 2004. Edición de Antonio Martínez Sarrión.
- LÉON VANIER, Libraire-Éditeur – 1895.
ARTHUR RIMBAUD, la belleza del diablo. Josep Forment Forment
- ALREVÉS – 1.ª edición 2009.
RIMBAUD Y NOSOTROS. Pere Gimferrer
- RESIDENCIA DE ESTUDIANTES – 1.ª edición 2005.
VIDA Y HECHOS DE RIMBAUD.
- TF – 1.ª edición 2002. Edición a cargo de Gonzalo Armero.
EL TIEMPO DE LOS ASESINOS. Henry Miller
- ALIANZA – 1.ª edición 2003.
MADRID EN LAS NOVELAS DE BENITO PÉREZ GALDÓS. Benito Pérez Galdós
- AVENTURAS LITERARIAS – 2.ª edición 2017.
POEMAS. Catulo
- RBA – GREDOS – 2.ª edición 2014. Edición de Arturo Soler Ruiz.
LAS FLORES DEL MAL. Charles Baudelaire
- VASO ROTO – 2.ª edición 2008. Edición de Manuel J. Santayana.
CRÍTICA LITERARIA. Charles Baudelaire
- GALLIMARD – Bibliothèque de la Pléiade – 1.ª edición 1976.
ŒUVRES COMPLÈTES. Charles Baudelaire
- UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO – 1.ª edición 2015.
JANE EYRE. Charlotte Brontë
- CÁTEDRA – Letras universales -1.ª edición 2006. Edición de María José Coperías.
LA ATALA. Chateaubriand
- IMPRENTA DE GASPAR Y ROIG – 1.ª edición 1854. Traducción de Manuel M. Flamant.
EL REPOSO DEL GUERRERO. Christiane Rochefort
- ANAGRAMA – 2.ª edición 1985. Traducción de Joaquim Jorda.
ATTORNEY FOR THE DAMNED: Clarence Darrow in the Courtroom. Clarence Darrow
- THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS – 2012. Editado por Arthur Weinberg.
THE COMPLETE POEMS OF D. H. LAWRENCE. D. H. Lawrence
- WORDSWORTH – Poetry Library – 2.ª edición 1994.
PORNOGRAFÍA Y OBSCENIDAD. D. H. Lawrence y Henry Miller
- ARGONAUTA – 2.ª edición 2003.
DIVINA COMEDIA. Dante Alighieri
- HOMO LEGENS – 1.ª edición 2005. Traducción de la Biblioteca de Autores Cristianos.
- ULRICO HOEPLI – 29.ª edición 2005.
HOMBRES DE A CABALLO. David Viñas
- INTERZONA – 1.ª edición 2006.
POESÍA COMPLETA. Dylan Thomas
- VISOR – 1.ª edición 2005. Traducción de Margarita Ardanaz.
BUFFALO BILL HA MUERTO. E. E. Cummings
- HIPERIÓN – 3.ª edición 2002. Traducción de José Casas. Edición de Miguel Ángel Muñoz Sanjuán y Antonio M. Figueras.
COMPLETE POEMS, 1904-1962. E. E. Cummings
- LIVERIGHT – 1.ª edición 2016. Edición de George J. Firmage.
LECTURAS, MALAS LECTURAS Y PARODIAS: desplumando el cisne rubendariano (Enrique González Martínez, Delmira Agustini, Vicente Huidobro, Nicanor Parra). Niall Binns
- ANALES DE LITERATURA HISPANOAMERICANA – n.º 24, 1995.
CUMBRES BORRASCOSAS. Emily Brontë
- VALDEMAR – 1.ª edición 2010. Traducción de Rafael Santervás.
RIMAS. Esteban Echeverría
- IMPRENTA ARGENTINA – 1837.
- http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcw66g9
MÚSICA SENTIMENTAL: silbidos de un vago. Eugenio Cambeceres
- LIBRERÍA ESPAÑOLA Y AMERICANA E. DENNÉ – 1884.
POT-POURRI: silbidos de un vago. Eugenio Cambeceres
- MANUEL PRENDES GUARDIOLA – 1883.
- http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmc0z8v9
CANTARES COMPLETOS I, II, III. Ezra Pound
- CÁTEDRA – Letras universales – 1.ª edición 2009. Edición de Javier Coy.
POETA EN NUEVA YORK. Federico García Lorca
- GALAXIA GUTENBERG – 1.ª edición 2015. Edición al cuidado de Jordi Doce.
TEXTO, CONTEXTO E INTERTEXTO EN «PAISAJE DE LA MULTITUD QUE VOMITA (ANOCHECER DE CONEY ISLAND)», DE FEDERICO GARCÍA LORCA. José Antonio Llera
- ANUARIO DE LITERATURA COMPARADA – n.º 1, 2011.
LA CELESTINA. Fernando de Rojas
- EDICIONES DE LA LECTURA – 1913. Edición de Julio Cejador y Frauca.
- http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcs75c9
LOS HERMANOS KARAMAZOV. Fiódor Dostoievski
- ALIANZA – 1.ª edición 2011. Traducción de Augusto Vidal.
DOSTOIEVSKI Y LA CRISIS DE NUESTRO TIEMPO. Josef Matl
- REVISTA DE ESTUDIOS POLÍTICOS – n.º 57, 1951.
GARGANTÚA Y PANTAGRUEL. François Rabelais
- ACANTILADO – 1.ª edición 2011. Traducción de Gabriel Hormaechea.
NOVELAS: EL DESAPARECIDO – EL PROCESO – EL CASTILLO. Franz Kafka
- VALDEMAR – 1.ª edición 2006. Traducción de José Rafael Hernández Arias.
EL AZUL DEL CIELO. Georges Bataille
- TUSQUETS – Fábula – 1.ª edición 2004. Traducción de Ramón García Fernández.
L’ABBÉ C. Georges Bataille
- LES ÉDITIONS DE MINUIT – 1.ª edición 1950.
L’IMPOSSIBLE. Georges Bataille
- LES ÉDITIONS DE MINUIT – 1.ª edición 1962. Inicialmente titulado Haine de la poésie.
GEORGES BATAILLE ET LA FICTION. AA. VV.
- RODOPI – 1992. Edición de Henk Hillenaar y Jan Versteeg.
THE ARTE OF ENGLISH POESIE. George Puttenham
- RICHARD FIELD – 1589.
EL PAPEL DE LA TRADUCCIÓN EN THE ARTE OF ENGLISH POESIE. Rocío G. Sumillera
- META – Volumen 56, n.º 4, 2011.
VITA D’UN UOMO. Tutte le poesie. Giuseppe Ungaretti
- MONDADORI – I meridiani collezione – 1.ª edición 2005.
GEOGRAPHY AND PLAYS. Gertrude Stein
- THE FOUR SEAS COMPANY – 1.ª edición 1922.
LAS PENAS DEL JOVEN WERTHER. Goethe
- ESPASA – 1.ª edición 2013. Traducción de Berta Vias Mahou.
FAUSTO. Goethe
- ALIANZA – 1.ª edición 2014. Traducción de José Roviralta Borrell.
LA TETAS DE TIRESIAS. Guillaume Apollinaire
- LOSADA – 1.ª edición 2016. Edición de Mariano Fiszman.
ROMAN DE LA ROSE. Guillaume de Lorris y Jean de Meun
- CÁTEDRA – Letras universales – 1.ª edición 1987. Edición de Juan Victorio.
LA TENTACIÓN DE SAN ANTONIO. Gustave Flaubert
- SIRUELA – 1.ª edición 1988. Traducción de Elena del Amo.
SALAMBÓ. Gustave Flaubert
- CÁTEDRA – Letras universales – 1.ª edición 2005. Traducción de Germán Palacios Rico.
BOUVARD Y PECUCHET. Gustave Flaubert
- CÁTEDRA – Letras universales – 1.ª edición 2011. Traducción de Germán Palacios Rico.
EL GOLEM. Gustav Meyrink
- LIBROS DEL ZORRO ROJO – 1.ª edición 2006. Traducción de Alfonso Ungría.
WHITE BUILDINGS. Hart Crane
- LIVERIGHT – 1.ª edición 2001.
LA POÉSIE PURE. Henri Bremond
- B. GRASSET – 1926.
- ARGOS – 1947. Edición Robert de Souza con traducción de Julio Cortázar.
SER Y ESTAR EN LA POESÍA PURA. Gilbert Azam
- ASOCIACIÓN INTERNACIONAL DE HISPANISTAS – Actas IX Congreso, 1986.
OBSTINADO RIGOR. La teoría de la acción poética de Paul Valéry. Anna María Brigante
- Pontificia Universidad Javeriana, BogotÁ – 2008.
MALASIA. Henri Fauconnier
- STOCK – 1.ª edición 1930.
GRANDEZA Y DECADENCIA DE CÉSAR BIROTTEAU. Honoré de Balzac
- ALBA – 1.ª edición 2005. Traducción de Mª Teresa Gallego Urrutia.
ODISEA. Homero
- PLANETA DE AGOSTINI – 1.ª edición 1995. Traducción de José Manuel Pabón.
ILÍADA. Homero
- PLANETA DE AGOSTINI – 1.ª edición 1995. Traducción de Emilio Crespo Güernes.
LA COMEDIA HUMANA. Honoré de Balzac
- ECC – 2014-2016. Edición de Jordi Giménez Samanes.
- HERMIDA EDITORES – 2014-2016. Edición de Aurelio Garzón del Camino.
CARTA DE LORD CHANDOS. Hugo von Hofmannsthal
- ALBA – 1.ª edición 2001. Traducción de Antón Dieterich.
CUENTOS REUNIDOS. Isak Dinesen
- ALFAGUARA – 1.ª edición 2011. Traducción de Francisco Torres Oliver.
HÄNSEL Y GRETEL. Jacob y Wilhelm Grimm
- ANAYA – 1.ª edición 2014. Traducción de María Antonia Seijo Castroviejo.
ULISES. James Joyce
- CÍRCULO DE LECTORES – Opera Mundi – 2002. Traducción de José Salas Subirat.
- ALMA BOOKS – 2012.
LA PREMIÈRE PERSONNE DU SINGULIER. Jean Tardieu
- NRF – GALLIMARD – 1952.
LA NAUSEA. Jean-Paul Sartre
- ALIANZA – 1.ª edición 2001. Traducción de Aurora Bernárdez.
ANTOLOGÍA BILINGUE. John Donne
- ALIANZA – 1.ª edición 2017. Versión de Antonio Rivero Taravillo.
MANHATTAN TRANSFER. John Dos Passos
- EDHASA – 1.ª edición 2005. Versión de José Robles Pazos.
POESÍA COMPLETA I, II. John Keats
- EDICIONES 29 – Libros río nuevo – 5.ª edición 1986. Traducción de Arturo Sánchez.
EL PARAÍSO PERDIDO. John Milton
- ESPASA – 1.ª edición 2015. Traducción de Esteban Pujals.
THE POETICAL WORKS OF JOHN MILTON. John Milton
- 1899. Edición de H. C. Beeching.
LES CHRONIQUEURS FRANÇAIS. Joinville
- LA RENAISSANCE DU LIVRE – 1.ª edición 1910.
PARODIA ESCATOLÓGICA EN DOS POEMAS DE SWIFT: «The Lady´s Dressing Room» y «Cassinus and Peter». Jorge Alcázar
- UNAM – Anuario de Letras Modernas – Volumen 12, 2004.
OBRAS COMPLETAS – I, II. Jorge Luis Borges
- RBA Coleccionables – 2005.
LA INTRODUCCIÓN DE J. L. BORGES EN SUECIA Y LA HUELLA ESCANDINAVA EN SU OBRA. Juan Carlos Piñeyro
- Moderna språk – n.º 1, 1999.
LA DESESPERACIÓN. José de Espronceda
- VIUDA DE MORENO – 1923.
- http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcff479
DE PLAYAS DEL ÁRBOL. José Lezama Lima
- UNAM – 2007. Parte del recopilatorio En Lezama Lima.
PARADISO. José Lezama Lima
- CÁTEDRA – Letras hispánicas – 1.ª edición 2006. Edición de Eloisa Lezama Lima.
EL CORAZÓN DE LAS TINIEBLAS. Joseph Conrad
- ABADA – 1.ª edición 2013. Traducción de Daniel Zurbano García.
CATERVA. Juan Filloy
- SIRUELA – 1.ª edición 2004.
UN CONEY ISLAND DE LA MENTE. Lawrence Ferlinghetti
- HIPERIÓN- 1.ª edición 1981. Traducción y prólogo de Carlos Bauer y Julián Marcos.
JABBERWOCKY. Lewis Carroll
- WIKISOURCE – https://en.wikisource.org/wiki/Jabberwocky
ALICIA EN EL PAÍS DE LAS MARAVILLAS. ALICIA A TRAVÉS DEL ESPEJO. Lewis Carroll
- ALIANZA – 1.ª edición 2013. Traducción de Jaime de Ojeda.
ARBEIT MACHT FREI. Lorenz Diefenbach
- J. Kühtmann’s Buchhandlung – 1873.
BAGATELLES POUR UN MASSACRE. Louis-Ferdinand Céline
- EDITIONS DENOËL – 1937.
- AAARGH – 2006.
ISABEL DE EGIPTO. Ludwig Achim von Arnim
- VALDEMAR – 1999. Traducción Ana Isabel Almendral
OBRAS COMPLETAS – I, II, III. Luis Cernuda
- RBA Coleccionables – 2005.
JULIO CORTÁZAR Y LUIS CERNUDA: El diálogo poético como vector en la búsqueda del absoluto. Chrystian Zegarra
- Kcreatinn – n.º 3, 2008.
TODAS LAS OBRAS. Luis de Góngora
- IMPRENTA REAL – 1654.
- http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcbr8r6
EL DIABLO COJUELO. Luis Vélez de Guevara
- CÁTEDRA – Letras hispánicas – 2.ª edición 2007. Edición de Enrique Rodríguez Cepeda.
- http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcbr8r6
BAJO EL VOLCÁN. Malcolm Lowry
- CÍRCULO DE LECTORES – Opera Mundi – 2003. Traducción de Raúl Ortiz y Ortiz.
- PENGUIN – 1962.
ESCÚCHANOS, SEÑOR, DESDE EL CIELO, TU MORADA. Malcolm Lowry
- TUSQUETS – Fábula – 1.ª edición 1999. Traducción de Carlos Manzano.
EN BUSCA DEL TIEMPO PERDIDO. Marcel Proust
- VALDEMAR – 2.ª edición 2005-2007. Edición de Mauro Armiño.
- CUIR/LUXE – 1973.
JUSTINA o los infortunios de la virtud. Marqués de Sade
- CÁTEDRA – Letras universales – 7.ª edición 2003. Edición de Isabel Brouard.
DON QUIJOTE DE LA MANCHA. Miguel de Cervantes Saavedra
- CIRCULO DE LECTORES – BCRAE – 1.ª edición 2015. Edición de Francisco Rico.
EL DON APACIBLE. Mijaíl Shólojov
- DEBOLSILLO – 1.ª edición 2012. Traducción de José Laín Entralgo.
BAJO TU CLARA SOMBRA y otros poemas sobre España. Octavio Paz
- EDICIONES ESPAÑOLAS – 1937.
LIBERTAD BAJO PALABRA. Octavio Paz
- CÁTEDRA – Letras Hispánicas – 1.ª edición 2014. Edición de Enrico Mario Santí.
SALAMANDRA. Octavio Paz
- JOAQUÍN MORTIZ – 1.ª edición 1962.
HIMNOS ÓRFICOS. Orfeo
- JACOBO OLAÑETA – 1.ª edición 2002. Traducción de Josefina Maynadé y María de Sellarés.
EL CEMENTERIO MARINO. Paul Valéry
- ALIANZA – 1.ª edición 2017. Traducción de Jorge Guillén.
MONSIEUR TESTE. Paul Valéry
- PRINCETON U. P. – 1.ª edición 1973. Traducción de Jackson Mathews.
CHARMES / (EN)CANTOS. Paul Valéry
- LA PÁGINA – 1.ª edición 2013. Traducción de Antonio Pamies.
APROXIMACIÓN TEÓRICA A LA CRÍTICA DE LA TRADUCCIÓN POÉTICA: LE CIMETIÈRE MARIN DE PAUL VALÉRY. Paola Masseau
- UNIVERSIDAD DE ALICANTE – Tesis doctoral – 2007.
POESÍA. Paul Verlaine
- VISOR – 1.ª edición 2007. Edición de Jacinto Luis Guereña.
CARTA DE CELIO A ARMESTO. Pedro Medrano
- IMPRENTA REPUBLICANA – 1829.
ADONAIS. Percy Bysshe Shelley
- VISOR – 1.ª edición 2016. Traducción de Vicente Gaos.
LAS BODAS DE FIGARO. Pierre Agustin Caron Beaumarchais
- ALIANZA – 1.ª edición 2011. Traducción de Mauro Armiño.
EL CID. Pierre Corneille
- RIALP – 1.ª edición 2015. Traducción de Rafael Gómez Pérez.
POESÍAS COMPLETAS. Rafael Alberti
- LOSADA – 1.ª edición 1961.
ELEGÍAS DE DUINO. Rainer Maria Rilke
- CÁTEDRA – Letras universales – 1.ª edición 1987. Edición de Eustaquio Barjau.
- CENTAURO – 1.ª edición 1945. Edición de Juan José Domenchina.
Los apuntes de Malte Laurids Brigge. Rainer Maria Rilke
- CÁTEDRA – Letras universales – 1.ª edición 2016. Traducción Pilar Martino.
¿QUIÉN ES MALTE LAURIDS BRIGGE? Susana Arroyo Redondo
- UNED – Revista Signa n.º 17, 2008.
SAINT GLINGLIN. Raymond Queneau
- NRF – GALLIMARD – 1.ª edición 1948.
ÊTES-VOUS FOUS? René Crevel
- GALLIMARD – L’imaginaire – 1.ª edición 1981.
LE MONT ANALOGUE. René Daumal
- GALLIMARD – L’imaginaire – 1.ª edición 1981.
EL HOMBRE SIN ATRIBUTOS. Robert Musil
- SEIX BARRAL – 1.ª edición 2001. Traducción del Libro I de José María Sáenz. Traducción del Libro II de Feliu Formosa.
LAS TRIBULACIONES DEL ESTUDIANTE TÖRLESS. Robert Musil
- CÍRCULO DE LECTORES – Opera Mundi – 2003. Traducción de Joan Parra Contreras.
PROSAS PROFANAS Y OTROS POEMAS. Rubén Darío
- VIUDA DE C. BOURET – 1901.
- http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcbv7f3
ŒUVRES COMPLÈTES. Saint-John Perse
- GALLIMARD – Bibliothèque de la Pléiade – 1.ª edición aumentada 1982.
KUBLA KHAN y otro poemas. Samuel T. Coleridge
- ALIANZA – 1.ª edición 2009.
POÉSIES. Stéphane Mallarmé
- NRF – GALLIMARD – 1978.
POESÍA. Stéphane Mallarmé
- PLAZA & JANÉS – Selecciones de Poesía – 1.ª edición 1982. Edición de Federico Gorbea.
IGITUR ou la Folie d’Elbehnon. Stéphane Mallarmé
- WIKISOURCE – https://fr.wikisource.org/wiki/Igitur
CUATRO CUARTETOS. T. S. Eliot
- LUMEN – 1.ª edición 2016. Edición y traducción de Andreu Jaume.
LA TIERRA BALDÍA. T. S. Eliot
- LUMEN – 4.ª edición 2015. Edición y traducción de Andreu Jaume.
LA AVENTURA SIN FIN. T. S. Eliot
- DEBOLSILLO – 1.ª edición 2014. Traducción de Juan Antonio Montiel Rodriguez.
CRITICAR AL CRÍTICO Y OTROS ENSAYOS. T. S. Eliot
- ALIANZA – 1.ª edición 1967. Traducción de Juan Antonio Montiel Rodriguez.
FOUR LETTERS AND CERTAIN SONNETS. Thomas Nashe
- JOHN WOLFE – 1.ª edición 1592.
LE PROMENOIR DES DEUX AMANTS, ODE. Tristan L’Hermite
- WIKISOURCE
LE PROMENOIR DES DEUX AMANTS. Poème de Tristan L’Hermite. Claude Debussy
- DURAND & CIE. – 1.ª edición 1910.
ALTAZOR. Vicente Huidobro
- COMPAÑÍA IBEROAMERICANA DE PUBLICACIONES – 1.ª edición 1931.
NUESTRA SEÑORA DE PARÍS. Victor Hugo
- ALIANZA – 1.ª edición 2012. Traducción de Carlos Dampierre.
ENEIDA. Virgilio
- GREDOS – 1.ª edición 2014. Traducción de Javier de Echave Suscreta.
OBRAS COMPLETAS – I, II. William Shakespeare
- AGUILAR – 2003. Estudio preliminar, traducciones y notas por Luis Astrana Marín.
FERDYDURKE. Wiltod Gombrowicz
- SUDAMERICANA – 2.ª edición 1983.
DIARIO (1953-1969). Wiltod Gombrowicz
- SEIX BARRAL – Biblioteca Formentor – 1.ª edición 2005. Traducción Bozena Zaboklicka y Francesc Miravitlles.
LAS CIEN MEJORES POESÍAS LÍRICAS DE LA LENGUA FRANCESA. AA. VV.
- EDITORIAL CERVANTES – 1919. Traducción de Fernando Maristany.
THE LONGMAN ANTHOLOGY OF BRITISH LITERATURE. AA. VV.
- PEARSON – 4.ª edición 2009.
DE LA TRADICIÓN A LA LIBERACIÓN. Poesía zacatecana (1880-1926). Berenice Reyes Herrera
- EL COLEGIO DE MICHOACÁN – 2014.
·········································
MITOLOGÍA GRIEGA Y ROMANA. J. Humbert
- GUSTAVO GILI – 23.ª tirada 2003.
LOS MITOS GRIEGOS. Robert Graves
- RBA Coleccionables – 2005.
GILGAMESH. Anónimo
- ALIANZA – 2008. Traducción de Javier Alonso López.
LES LARMES D’EROS. Georges Bataille
- EDITIONS 10/18 – 1998.
LA BIBLIA. AA. VV.
- SALVAT – 2005.
BHAGAVAD GĪTĀ. AA. VV.
- TROTTA – 7.ª edición 2017. Edición de Consuelo Martín.
MANUAL DE ZOOLOGÍA FANTÁSTICA. Jorge Luis Borges y Margarita Guerrero
- FONDO DE CULTURA ECONÓMICA – Breviarios – 2.ª edición, 5.ª reimpresión 1999.
TRATADOS Y SERMONES. Maestro Eckhart
- EDHASA – 1.ª edición 1983. Traducción de Ilse M. de Brugger.
MÁS ALLÁ DE LA BIBLIA. Mario Liverani
- CRÍTICA – 1.ª edición 2005. Traducción de Teófilo de Lozoya.
COMENTARIO AL BARDO THÖDOL. Carl Gustav Jung
- TROTTA – Obra completa vol. 11 – 1.ª edición 2008.
ESSAIS SUR LE BOUDDHISME ZEN. Séries I, II, III. Daisetz Teitaro Suzuki
- ALBIN MICHEL – 1.ª edición 2003. Traducción de Jean Herbert.
BREVE GUÍA DE LUGARES IMAGINARIOS. Alberto Manguel y G. Guadalupi
- ALIANZA – Gran bolsillo – 1.ª edición, 2.ª reimpresión 2011.
·········································
LAS PUERTAS DE LA PERCEPCIÓN. Aldous Huxley
- EDHASA – 1.ª edición 2006. Traducción de Elena Rius.
MISERABLE MILAGRO (La Mescalina). Henri Michaux
- MONTE ÁVILA EDITORES – 1969.
THE PSYCHEDELIC EXPERIENCE. A manual based on the Tibetan Book of the Dead. Timothy Leary, Ralph Metzner y Richard Alpert
·········································
COURS DE PHILOSOPHIE POSITIVE. Auguste Comte
- BACHELIER – 1830.
PENSAMIENTOS. Blaise Pascal
- ESPASA CALPE – 1.ª edición 1940.
- http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmc125r8
PASCAL ET SAINT AUGUSTIN. Philippe Sellier
- ARMAND COLIN – 1.ª edición 1970.
TRISTES TROPIQUES. Claude Lévi-Strauss
- CRITERION BOOKS – 1.ª edición 1961. Traducción de John Russell.
LECCIONES DE FENOMENOLOGÍA DE LA CONCIENCIA INTERNA DEL TIEMPO. Edmund Husserl
- TROTTA – 1.ª edición 2002. Traducción de Agustín Serrano de Haro.
LA GRAN RESTAURACIÓN (Novum Organum). Francis Bacon
- TECNOS – 1.ª edición 2011. Edición de Miguel Á. Granada.
LA GAYA CIENCIA. Friedrich Nietzsche
- TECNOS – 1.ª edición 2016. Edición de Juan Luis Vernal.
LA CRÍTICA DE NIETZSCHE CONTRA OCCIDENTE EN RAYUELA DE JULIO CORTÁZAR. Héctor Fernández Cubillos
- VERITAS – Vol. III, n.º 18, 2008.
ANTOLOGÍA. G. W. Leibniz
- CÍRCULO DE LECTORES – Opera Mundi – 1997. Edición de Javier Echevarría.
ACIDO, ERGO SUM: HOLGER HYDÉN – The neuroscientist in Cortázar´s Hopscotch. Guillermo Delgado y Bruno Estañol
- ARQ NEUROPSIQUIATR – 2013.
EL SER Y LA NADA. Jean-Paul Sartre
- LOSADA – 1.ª edición 2005. Traducción de Juan Valmar.
FICHTE. Johann Gottlieb Fichte
- GREDOS – 1.ª edición 2013. Traducción de Juan Cruz Cruz.
ENSAYO SOBRE EL ENTENDIMIENTO HUMANO. John Locke
- FONDO DE CULTURA ECONÓMICA – 2.ª edición 1999. Traducción de Edmundo O’Gorman.
CRÍTICA DE LA RAZÓN PURA. Kant
- ALFAGUARA – 6.ª reimpresión 1989. Traducción de Pedro Rivas.
LA FILOSOFÍA KANTIANA DE LA GEOMETRÍA. Jorge Sierra
- UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA – 1992.
APOTEOSIS DE LO INFUNDADO. Lev Shestov
- HERMIDA – 1.ª edición 2015. Edición de Alejandro Ariel González.
TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS. Ludwig Wittgenstein
- TECNOS – 1.ª edición 2002. Edición de Luis M. Valdés Villanueva.
CUATRO APROXIMACIONES AL TRACTATUS DE WITTGENSTEIN DESDE LA LITERATURA HISPANOAMERICANA. Pedro Gurrola
- IBEROAMERICANA, IV – 13, 2004.
EDUCACIÓN E IDENTIDAD MÁSCULINA EN EL INTERNADO DAMIÁN CARMONA, EN LA CIUDAD DE SAN LUIS POTOSÍ, 1938-1970. Alejandro Ortiz Hernández
- EL COLEGIO DE SAN LUIS – 2012.
DISCURSO DEL MÉTODO Y MEDITACIONES METAFÍSICAS. René Descartes
- TECNOS – 1.ª edición 2011. Traducción de Manuel García Morente.
EL SEGUNDO SEXO. Simone de Beauvoir
- CÁTEDRA – 1.ª edición 1998. Traducción de Alicia Martorell.
APOCALÍPTICOS E INTEGRADOS. Umberto Eco
- LUMEN – TUSQUETS – Fábula – 1.ª edición 1995.
DOS ESCRITOS SOBRE HERMENEUTICA. Wilhelm Dilthey
- ISTMO – 1.ª edición 2000. Traducción de Antonio Gómez Ramos.
REPERTORIO INTERNACIONAL DE REVISTAS PEDAGÓGICAS.
- UNESCO – EDUCATIONAL PRESS ASSOCIATION OF AMERICA – 1957.
INCERTIDUMBRE: Einstein, Heisenberg, Bohr y la lucha por la esencia de la ciencia. David Lindley
- ARIEL – 1.ª edición 2010. Traducción de Blanca Ribera.
·········································
GUIDE TO JAZZ ON CD. Richard Cook y Brian Morton
- PENGUIN – 6.ª edición 2002.
DUKE ELLINGTON (The Roots of jazz). Barry Ulanov
- DA CAPO PRESS – 1.ª edición 1975.
BIRD. Biografía de Charlie Parker. Ross Russell
- EDICIONES B – 1.ª edición 1989. Traducción de Carlos Sampayo.
MI AUTOBIOGRAFÍA. Charles Chaplin
- DEBATE – 1.ª edición 1993. Traducción de Julio Gómez de la Serna.
PIRANESI´S CARCERI D´INVENZIONE. Aldoux Huxley
- TRIANON PRESS – 1.ª edición 1949.
CHARLES BAUDELAIRE Y LOS PINTORES DE LA VIDA MODERNA. Josep Turon i Triola
- UOC – 2009.
LASCAUX O EL NACIMIENTO DEL ARTE. Georges Bataille
- ALCIÓN EDITORA – 1.ª edición 2003. Traducción de Axel Gasquet.
LOS PINTORES VENECIANOS. Jacob Burckhardt
- CASIMIRO LIBROS – 1.ª edición 2017. Traducción de Claudio Matons Rossi.
LA CULTURA DEL RENACIMIENTO EN ITALIA. Jacob Burckhardt
- EDAF – 1.ª edición 1985. Traducción de Ramón de la Serna.
JUICIO SOBRE LA HISTORIA Y LOS HISTORIADORES. Jacob Burckhardt
- KATZ – 1.ª edición 2012. Traducción de Azucena Galettini.
RENACIMIENTO Y BARROCO I, II. Giulio Carlo Argan
- AKAL – 1.ª edición 1987-88. Traducción de J. A. Calatrava Escobar.
LA IDEA DE DECADENCIA EN LA HISTORIA OCCIDENTAL. Arthur Herman
- ANDRÉS BELLO – 1.ª edición 1998. Traducción de Carlos Gardini.
NOCHES ÁTICAS. Aulo Gelio
- ALIANZA – 1.ª edición 2007. Traducción de Francisco García Jurado.
MI VIDA Y MI DOCTRINA. Hipólito Yrigoyen
- RAIGAL – 1957.
UN DÍA UN JALISCIENSE. Pedro Vargas Ávalos
- ASOCIACIÓN DE CRONISTAS MUNCIPALES DE JALISCO – 2007.
¡TIERRA DE CRISTEROS! Juan Francisco Hernández Hurtado
- CENTRO DE ESTUDIOS MEXICANOS Y CENTROAMERICANOS – 2014.
IMPERIO DE PAPEL: ACCIÓN CULTURAL Y POLÍTICA EXTERIOR DURANTE EL PRIMER FRANQUISMO. Lorenzo Delgado Gómez-Escalonilla
- CSIC – 1.ª edición 1992.
HISTORIA UNIVERSAL PLANETA. Director Josep Fontana
- PLANETA – 1.ª edición 1991.
DICCIONARIO IDEOLÓGICO DE LA LENGUA ESPAÑOLA. Julio Casares
- GREDOS – 1.ª edición 2013.
GRAN ENCICLOPEDIA LAROUSSE.
- PLANETA – 2.ª edición 1991. Traducción de la edición francesa de 1982-1986.